隨著送葬進行至大教堂,柴契爾的反對者們守候在必經之路上…
Turning their backs on her coffin as it made its way through central London.
反對者們背送著她的棺材經過倫敦市中心。
They chanted “waste of money” in protest
at the millions of dollars spent on Wednesday's funeral and waved anti-Thatcher
signs.
他們用“浪費錢”的高聲呼喊抗議週三已花費了數百萬美元的葬禮並揮舞著反對柴契爾的標誌。
While in power, Thatcher became an
enemy of many on the left.
而在掌權時期,柴契爾成為許多左翼人士的敵人。
作為一位保守黨首相,
她追求私有化和放鬆管制,為富人減稅及攻擊工會。
On Wednesday, her opponents said they
had not forgiven her.
週三,她的反對者們表示他們並沒有原諒她。
“It's a mark of not wanting to be
involved in the pageantry really and the celebration of her life—because I don't
think it was a life to celebrate,"
said one woman.
“這是一個真的不願參與這種場面及為她的一生慶祝的標誌,因為我認為這不是一個要慶祝的一生,”一位婦女說道。
“I'm here and I'm so happy today that
she's dead," said a man.
“我就在這裡,我今天真開心,她死了,”一個男人這樣說道。
Wednesday was not the first protest since Thatcher's death.
自從柴契爾死亡以來星期三已經不是第一次抗議了。
On Saturday, her opponents poured into
London's Trafalgar Square to “celebrate.”
在星期六,她的反對者們湧入倫敦的特拉法加廣場進行“慶祝”。
They said they were protesting against
her politics and the legacy
they say she's left behind—rising inequality
and high costs of living in Britain.
他們稱抗議她的政治及她留下的英國不斷上升的不平等和高成本生活的遺產。
Many Britons have been critical of those “celebrating”—but
Thatcher's opponents they say it's a good chance to address divisions in British society.
許多英國人都批評那些“慶祝”—但柴契爾的反對者們表示這是一個表達英國社會分歧很好的機會。
A man handing out pamphlets Wednesday
for a talk on Thatcher's legacy
said, “Britain is still a very divided society.
一位男士在星期三分發的傳單談論柴契爾的遺產,“英國仍然是一個分裂的社會。
She's probably one of the most controversial
prime ministers.
她可能是最具爭議的一位首相。
So hopefully by having this protest and by raising the issue and showing there's an alternative
people will begin to tackle
her legacy.”
所以希望通過這種抗議活動,通過提高這樣一問題,希望有另一個人出來解決她的遺產。”
他希望柴契爾夫人的死將點燃對於英國未來新的討論。
1.procession n.隊伍;行列
far away in distance or time, or not closely related
They watched the procession go past.
他們觀看遊行隊伍經過。
他們觀看遊行隊伍經過。
2.coffin n.棺材
a long box in which the body of a dead person is buried
or burned
Peter could see the coffin amid the smoke.
彼得能看見煙霧中的棺材。
彼得能看見煙霧中的棺材。
3.chant v.吟唱;誦揚
to repeat or sing a word or phrase continuously
The angels chant the chorus all day long.
天使們整天唱著聖歌,
天使們整天唱著聖歌,
4.conservative a.保守的;守舊的
not usually liking or trusting change, especially sudden
change
He was very conservative in the estimate.
他的這一估計很保守。
他的這一估計很保守。
5.pageantry n.盛典;壯觀;華麗
impressive and colourful ceremonies
The beauty pageantry develops as years go on.
隨著時間的推移,選美大賽也在不停地發展。
隨著時間的推移,選美大賽也在不停地發展。
沒有留言:
張貼留言