2013年4月24日 星期三

美劇-美少女的謊言-1


影視精講《美少女的謊言》第1:曬日光浴
http://www.kekenet.com/video/201203/174947_2.shtml
I can't not believe Spencer Hastings

難以置信斯賓塞海斯汀

actually has time to shop.

居然有時間來購物

I mean,you're intering for the mayor,

你要給市長當助理

taking classes at Holis,and redoing the barn.

要去赫裡斯上課 要裝修那個儲物間
 
redo /riˋdu/  vt.再做、改裝
    redo, redid, redone, redoing
  ex. we spent 2000 dollars redoing the kitchen.
       We have just redone the bathroom(= decorated it again).

And in your leisure moments,you facebook and tweet.

空閒的時候 你還要搞校內和微博

You know me.I like to stay busy.

你懂的 我喜歡忙碌的生活

It's called the summer vacay,Spence.

這可是暑假 斯賓塞

You spent yours sunning and shopping.

對你來說 暑假就是曬日光浴和購物

Tweet...Tweet.

我也上微博

Did you see the paper today?

你今天看報紙了嗎

Yeah.

看了

She's gone,but she's everywhere.

她失蹤了 但卻無處不在

I can't believe it's been a year.

真不敢相信都過了一年了

Do you remember what Ali said that night,

你還記得艾莉那晚說的話嗎

about our secrets keeping us close?

說秘密能讓彼此更親密什麼的

I think it was the opposite.

我覺得恰恰相反

So!What 's the occasion?

那麼 你要買什麼場合穿的衣服
 
occassion /əˋkeʒən/ n.
  1. 場合, 時刻; 重大活動, 盛典[C]
  2. 時機, 機會[S][(+for)]
    He seized the occasion to invite her home for dinner. 他抓住機會邀請她回家裡吃飯。
  3. 起因, 近因[S][(+of)]
    Her departure was the occasion of much sadness. 她的離別是令人十分悲傷的起因。
  4. 理由; 需要[U][(+for)][+to-v]
    You have no occasion to buy another car. 你沒有必要再買一輛汽車。
                                           vt.引起; 惹起
                   His rude behavior occasioned a quarrel. 他的無禮行為引起了一場爭吵。

Family dinner.

家庭聚會

We're meeting Melissa's fiance?

我們要見梅麗莎的未婚夫

Did Miss perfect find a Mr.Perfect?

完美小姐找到完美先生

He's a med student,so everyone's thrilled.

他是醫學系學生 所以大家都很興奮

Then that's not the right top.

那就不該選這件外套

You need to turn heads.

你得吸引住大家的目光
 
turn sb.'s head    使某人驕傲自滿
            The success of his first novel completely turned his head. 他第一部小說很成功, 便得意忘形了。
             She has not allowed success to turn her head. 她沒有讓成功沖昏頭腦。
 
 
 
 
※makeovers nab you head turns
a head turn不是片語,是口語話英文,表示引人注意的意思(catch their attention, someone will turn their head to look at you in good way)


在這裏head turn是名詞不是動詞,因此 nab you head turns 的文法沒錯, 就是 nab head turns for you


makeovers nab you head turns ---整容會使你更引人注目




Away from Melissa?please.

從梅麗莎那裡搶風頭 得了吧

She doesn't always have to win.

她不需要總是贏家

(1)I can't believe it's been a year.
真不敢相信都過了一年了

這是典型的賓語從句,括弧內的做賓語。
賓語從句分為三類:動詞的賓語從句,介詞的賓語從句和形容詞的賓語從句。
此為動詞的賓語從句,大多數及物動詞都可以帶賓語從句

We all expect that they will win,for members of their team are stronger.   
我們都預料他們會贏,因為他們的隊員更強壯.   
He told us
that they would help us through the whole work.   
他告訴我們在整個工作中,他們都會幫忙的.

主句的謂語動詞是think,believe,imagine,suppose,consider,expect,fancy,guess等,並且主句的主語是第一人稱而且為一般現在時,從句的否定詞一般要轉移到主句上來,其反義疑問句一般與賓語從句一致.  

I don’t think he will come to my party.而不能說成I think he won’t come to my party.   
我認為他不會來我的舞會.   

I don’t believe that man is killed by Jim,is he?   
我認為那個人不是Jim所殺的,是不是   

如果賓語從句中有某個含有否定意義的形容詞或副詞,其反義疑問句要用肯定形式.  
We find that he never listens to the teacher carefully,does he?
  
我們發現他從來不仔細聽老師講課,是不是

(2)have to通常指由於客觀原因則不得不做某事,意思為不得不
e.g. It's dark now. I have to go home.
天黑了,我不得不回家。
It's raining, and I have to stay at home.
外面在下雨,我不得不呆在家裡。
1.have to與一般情態動詞的異同
相同點:
一般的情態動詞不能單獨作謂語,後面必須接動詞原形一起構成謂語,have to 也是這樣。
不同點:

1.一般的情態動詞沒有人稱和數的變化,而且所用的時態也受到一定的限制,而have to 有人稱和數的變化。可用於多種時態中:一般現在時中當主語是第三人稱單數時要用has to,其餘的人稱用have to,一般過去時中要用had to 一般將來時中則要用will have to.

e.g. She has to go to school by bus.
她不得不乘公汽上學。
You'll have to see the doctor if you get ill.
如果你生病了,就得去看醫生。

2.否定句和疑問句的構成方式不同:
一般的情態動詞直接在後面加not構成否定句,把這些情態動詞提到句首就構成一般疑問句。
have to 的否定句和疑問句的構成往往要借助於助動詞do的適當形式或助動詞willhave to, has to, had towill have to的否定式分別為don't have to, doesn't have to, didn't have towon't have to,疑問句是在句首加助動詞do的相應形式,句中還原成have to或把will放到句首,這裡have to簡直就是一個十足的行為
e.g. What does she have to do?
她必須做什麼?
You didn't have to wait for me yesterday.
昨天你沒有必要等我

(3)fiance:
名詞 n.
1.
【法】未婚夫
※fiancée n.未婚妻

(4)thrill:
及物動詞 vt.
1.
使興奮,使激動
He was thrilled by her conversation.
她的談話使他很激動。
2.
使緊張;使毛骨悚然
She was thrilled with terror when she saw the scene of the murder.
她看到兇殺現場時,嚇得毛骨悚然。
3.
使顫動;使顫抖
The earthquake thrilled the land.
地震使大地顫動。

不及物動詞 vi.
1.
感到興奮,感到激動[(+at/to)]
She thrilled at the invitation.
她收到邀請時很激動。
2.
感到緊張,感到毛骨悚然[(+at/to)]
She thrilled with horror.
她恐懼萬分。
3.
顫動;顫抖
Her voice thrilled with joy.
她高興得聲音顫抖。

名詞 n. [C]
1.
興奮,激動;恐怖
He felt a thrill when he got into the theater.
他一進劇院就很激動。
2.
顫動;顫抖
3.
引起激動的事物
She whiled away the afternoon reading cheap thrills.
她看廉價的驚險小說消磨了一個下午。
Meeting the President was a great thrill.
會見總統是一件令人興奮不已的事情。

 

沒有留言:

張貼留言